La traducción del argot Amor, curiosidad, prozac y dudas

Abstract

En esta tesina se dedica a la traducción del argot en los textos literarios y en especial a los problemas que surgen con la traducción del argot de la novela Amor, curiosidad, prozac y dudas de Lucía Etxebarria (1997). El objetivo de la tesina es verificar si se pueden usar las estrategias de traducción para el dialecto, también para la traducción del argot.

Keywords

Traducción, argot, dialecto, estrategias de traducción, Lucía Etxebarria

Citation